Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Sueco - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsSueco

Categoria Exploração / Aventura

Título
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Texto
Enviado por kenneth mannerström
Língua de origem: Francês

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Título
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Tradução
Sueco

Traduzido por Porfyhr
Língua alvo: Sueco

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Última validação ou edição por Porfyhr - 29 Julho 2007 23:26