Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Esperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoEsperantoKlingon

Categoria Música - Amor / Amizade

Título
Liebeslied von Bodo Wartke
Texto
Enviado por phreak88
Idioma de origem: Alemão

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Notas sobre a tradução
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Título
Amkanzono de Bodo Wartke
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Esperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Último validado ou editado por goncin - 16 Outubro 2007 11:51