Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-اسپرانتو - Liebeslied von Bodo Wartke

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیاسپرانتوکلینگون

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Liebeslied von Bodo Wartke
متن
phreak88 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

عنوان
Amkanzono de Bodo Wartke
ترجمه
اسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 16 اکتبر 2007 11:51