Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Esperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánEsperantoKlingon

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Liebeslied von Bodo Wartke
Texto
Propuesto por phreak88
Idioma de origen: Alemán

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Nota acerca de la traducción
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Título
Amkanzono de Bodo Wartke
Traducción
Esperanto

Traducido por goncin
Idioma de destino: Esperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Última validación o corrección por goncin - 16 Octubre 2007 11:51