Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Esperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEsperantoKlingonă

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Titlu
Liebeslied von Bodo Wartke
Text
Înscris de phreak88
Limba sursă: Germană

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Observaţii despre traducere
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Titlu
Amkanzono de Bodo Wartke
Traducerea
Esperanto

Tradus de goncin
Limba ţintă: Esperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 16 Octombrie 2007 11:51