Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - tu seras toujours dans mon coeur
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
tu seras toujours dans mon coeur
Texto
Enviado por
1friis1
Idioma de origem: Francês
tu seras toujours dans mon coeur
Notas sobre a tradução
maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)
Título
you will always be in my heart
Tradução
Inglês
Traduzido por
Xana888
Idioma alvo: Inglês
you will always be in my heart
Último validado ou editado por
IanMegill2
- 25 Outubro 2007 00:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Outubro 2007 00:15
IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart