Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Franska-Engelska - tu seras toujours dans mon coeur

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaDanskaSpanskaItalienskaSvenskaTyskaAlbanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
tu seras toujours dans mon coeur
Text
Tillagd av 1friis1
Källspråk: Franska

tu seras toujours dans mon coeur
Anmärkningar avseende översättningen
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Titel
you will always be in my heart
Översättning
Engelska

Översatt av Xana888
Språket som det ska översättas till: Engelska

you will always be in my heart
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 25 Oktober 2007 00:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2007 00:15

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart