Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - tu seras toujours dans mon coeur
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
tu seras toujours dans mon coeur
Nakala
Tafsiri iliombwa na
1friis1
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
tu seras toujours dans mon coeur
Maelezo kwa mfasiri
maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)
Kichwa
you will always be in my heart
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Xana888
Lugha inayolengwa: Kiingereza
you will always be in my heart
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
IanMegill2
- 25 Oktoba 2007 00:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Oktoba 2007 00:15
IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart