Tłumaczenie - Francuski-Angielski - tu seras toujours dans mon coeurObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | tu seras toujours dans mon coeur | | Język źródłowy: Francuski
tu seras toujours dans mon coeur | Uwagi na temat tłumaczenia | maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas ------------------- Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky) |
|
| you will always be in my heart | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Xana888 | Język docelowy: Angielski
you will always be in my heart |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 25 Październik 2007 00:15
Ostatni Post | | | | | 25 Październik 2007 00:15 | | | Original form of translation:
you will be always in my heart |
|
|