Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Suec - allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàSuec

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
Text
Enviat per hatarallt
Idioma orígen: Italià

allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?

Títol
hallå matilda, vad ska vi ta att dricka?
Traducció
Suec

Traduït per SophieH
Idioma destí: Suec

hallå matilda, vad ska vi ta att dricka?
Darrera validació o edició per pias - 19 Desembre 2007 13:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2007 20:02

pias
Nombre de missatges: 8113
SophieH,
Jag ändrar "hallo" till "hallå"...det låter mer svenskt så.