ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-スウェーデン語 - allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
テキスト
hatarallt
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
タイトル
hallå matilda, vad ska vi ta att dricka?
翻訳
スウェーデン語
SophieH
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
hallå matilda, vad ska vi ta att dricka?
最終承認・編集者
pias
- 2007年 12月 19日 13:29
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 16日 20:02
pias
投稿数: 8113
SophieH,
Jag ändrar "hallo" till "hallå"...det låter mer svenskt så.