Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Σουηδικά - allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
hatarallt
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
allora matilda, prendiamo qualcosa da bere?
τίτλος
hallå matilda, vad ska vi ta att dricka?
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
SophieH
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
hallå matilda, vad ska vi ta att dricka?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 19 Δεκέμβριος 2007 13:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Δεκέμβριος 2007 20:02
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
SophieH,
Jag ändrar "hallo" till "hallå"...det låter mer svenskt så.