Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - ben bunu istiyorum.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAlemany

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ben bunu istiyorum.
Text
Enviat per bossaho
Idioma orígen: Turc

ben bunu istiyorum.

Títol
Ich möchte jenes.
Traducció
Alemany

Traduït per sirinler
Idioma destí: Alemany

Ich möchte jenes.
Notes sobre la traducció
"jenes" ou peut-être "das hier". (Iamfromaustria)
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 8 Febrer 2008 14:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Febrer 2008 17:16

tayfunum
Nombre de missatges: 1
was möchtest du

4 Febrer 2008 20:08

sirinler
Nombre de missatges: 134
Ich nicht wisse Deutch gut. Daher, Ich nicht wisse "was wöchtest du"..können sie hilfen mir..?? Bitte.))

7 Febrer 2008 16:57

didosch
Nombre de missatges: 12
die yerine das daha iyi olur diye düşünüyorum das daha çok kullanılıyor die kullanmak için önceden die artikelli bi şey olmalı diye düşünüyorum

7 Febrer 2008 20:36

Eska
Nombre de missatges: 9
celui ist ein männliches Pronomen, also kann es nicht "die" heissen, entweder ich möchte jenen, jenes (oder vielleicht ihn, oder den/das)