अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - ben bunu istiyorum.अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Explanations This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: तुर्केली
ben bunu istiyorum. |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich möchte jenes. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | "jenes" ou peut-être "das hier". (Iamfromaustria) |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 4日 17:16 | | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 4日 20:08 | | | Ich nicht wisse Deutch gut. Daher, Ich nicht wisse "was wöchtest du"..können sie hilfen mir..?? Bitte. )) | | | 2008年 फेब्रुअरी 7日 16:57 | | | die yerine das daha iyi olur diye düşünüyorum das daha çok kullanılıyor die kullanmak için önceden die artikelli bi ÅŸey olmalı diye düşünüyorum | | | 2008年 फेब्रुअरी 7日 20:36 | | Eskaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 9 | celui ist ein männliches Pronomen, also kann es nicht "die" heissen, entweder ich möchte jenen, jenes (oder vielleicht ihn, oder den/das) |
|
|