Traducción - Turco-Alemán - ben bunu istiyorum.Estado actual Traducción
Categoría Explicaciones Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Turco
ben bunu istiyorum. |
|
| | | Idioma de destino: Alemán
Ich möchte jenes. | Nota acerca de la traducción | "jenes" ou peut-être "das hier". (Iamfromaustria) |
|
Última validación o corrección por iamfromaustria - 8 Febrero 2008 14:49
Último mensaje | | | | | 4 Febrero 2008 17:16 | | | | | | 4 Febrero 2008 20:08 | | | Ich nicht wisse Deutch gut. Daher, Ich nicht wisse "was wöchtest du"..können sie hilfen mir..?? Bitte. )) | | | 7 Febrero 2008 16:57 | | | die yerine das daha iyi olur diye düşünüyorum das daha çok kullanılıyor die kullanmak için önceden die artikelli bi ÅŸey olmalı diye düşünüyorum | | | 7 Febrero 2008 20:36 | | EskaCantidad de envíos: 9 | celui ist ein männliches Pronomen, also kann es nicht "die" heissen, entweder ich möchte jenen, jenes (oder vielleicht ihn, oder den/das) |
|
|