Traducció - Anglès-Romanès - to clear any alarm, firstly the fault needs to be...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Ordinadors / Internet  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | to clear any alarm, firstly the fault needs to be... | | Idioma orígen: Anglès
To clear any alarm, firstly the fault needs to be rectified, then toggle "Safety Circuit Reset" key switch. | | Ceea ce ma intereseaza in mod special este termenul "toggle" a carui traducere nu am gasit-o. Va multumesc! |
|
| Ca sa eliminaÅ£i orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie | TraduccióRomanès Traduït per MÃ¥ddie | Idioma destí: Romanès
Ca sa eliminaÅ£i orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie reparat, apoi activaÅ£i tasta de „Resetare de siguranţă a sistemuluiâ€.
| | toggle—orice instrucţiune care activează o comandă prima dată când este folosită şi apoi o dezactivează, la următoarea folosire ( o linie de cod scrisă ca parte a unui program de calculator). --
|
|
Darrera validació o edició per iepurica - 2 Abril 2008 11:52
|