Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - to clear any alarm, firstly the fault needs to be...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Categoria Frase - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
to clear any alarm, firstly the fault needs to be...
Text
Enviat per crisu0709
Idioma orígen: Anglès

To clear any alarm, firstly the fault needs to be rectified, then toggle "Safety Circuit Reset" key switch.
Notes sobre la traducció
Ceea ce ma intereseaza in mod special este termenul "toggle" a carui traducere nu am gasit-o.
Va multumesc!

Títol
Ca sa eliminaţi orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Ca sa eliminaţi orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie reparat, apoi activaţi tasta de „Resetare de siguranţă a sistemului”.

Notes sobre la traducció
toggle—orice instrucţiune care activează o comandă prima dată când este folosită şi apoi o dezactivează, la următoarea folosire ( o linie de cod scrisă ca parte a unui program de calculator).
--
Darrera validació o edició per iepurica - 2 Abril 2008 11:52