Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - to clear any alarm, firstly the fault needs to be...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Kategorio Frazo - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
to clear any alarm, firstly the fault needs to be...
Teksto
Submetigx per crisu0709
Font-lingvo: Angla

To clear any alarm, firstly the fault needs to be rectified, then toggle "Safety Circuit Reset" key switch.
Rimarkoj pri la traduko
Ceea ce ma intereseaza in mod special este termenul "toggle" a carui traducere nu am gasit-o.
Va multumesc!

Titolo
Ca sa eliminaţi orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

Ca sa eliminaţi orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie reparat, apoi activaţi tasta de „Resetare de siguranţă a sistemului”.

Rimarkoj pri la traduko
toggle—orice instrucţiune care activează o comandă prima dată când este folosită şi apoi o dezactivează, la următoarea folosire ( o linie de cod scrisă ca parte a unui program de calculator).
--
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 2 Aprilo 2008 11:52