Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - to clear any alarm, firstly the fault needs to be...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Categorie Propoziţie - Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
to clear any alarm, firstly the fault needs to be...
Text
Înscris de crisu0709
Limba sursă: Engleză

To clear any alarm, firstly the fault needs to be rectified, then toggle "Safety Circuit Reset" key switch.
Observaţii despre traducere
Ceea ce ma intereseaza in mod special este termenul "toggle" a carui traducere nu am gasit-o.
Va multumesc!

Titlu
Ca sa eliminaţi orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Ca sa eliminaţi orice alarmă, mai întâi defectul trebuie să fie reparat, apoi activaţi tasta de „Resetare de siguranţă a sistemului”.

Observaţii despre traducere
toggle—orice instrucţiune care activează o comandă prima dată când este folosită şi apoi o dezactivează, la următoarea folosire ( o linie de cod scrisă ca parte a unui program de calculator).
--
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 2 Aprilie 2008 11:52