Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Rus - Kära Natalja Pavlovna, Jag skriver detta brev pÃ¥...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Amor / Amistat
Títol
Kära Natalja Pavlovna, Jag skriver detta brev på...
Text
Enviat per
spikon
Idioma orígen: Suec
Kära Natalja Pavlovna,
Jag skriver detta brev på engelska även fast jag vet att du kanske får problem med översättningen och jag hoppas att detta inte skall äventyra mina försök att få kontakt med dig.
Notes sobre la traducció
Innebörden är viktigast!
Títol
Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ ÐŸÐ°Ð²Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°
Traducció
Rus
Traduït per
Alefas
Idioma destí: Rus
Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ ÐŸÐ°Ð²Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°,
Я также напиÑал Ñто пиÑьмо на английÑком, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знаю, что у тебÑ, возможно, будут проблемы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что Ñто не будет угрозой Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… уÑилий хоть немного поддерживать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ контакт.
Darrera validació o edició per
RainnSaw
- 17 Maig 2008 14:49
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Maig 2008 07:41
Garret
Nombre de missatges: 168
Перефразируй, плиз конец фразы, а то бред получаетÑÑ