Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ρωσικά - Kära Natalja Pavlovna, Jag skriver detta brev pÃ¥...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΡωσικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Kära Natalja Pavlovna, Jag skriver detta brev på...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από spikon
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Kära Natalja Pavlovna,

Jag skriver detta brev på engelska även fast jag vet att du kanske får problem med översättningen och jag hoppas att detta inte skall äventyra mina försök att få kontakt med dig.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Innebörden är viktigast!

τίτλος
Дорогая Наталья Павловна
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Alefas
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Дорогая Наталья Павловна,

Я также написал это письмо на английском, хотя и знаю, что у тебя, возможно, будут проблемы с переводом, и я надеюсь, что это не будет угрозой для моих усилий хоть немного поддерживать с тобой контакт.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 17 Μάϊ 2008 14:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2008 07:41

Garret
Αριθμός μηνυμάτων: 168
Перефразируй, плиз конец фразы, а то бред получается