Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Italià - De ce nu vrei să-mi spui ce simÅ£i pentru mine?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsItalià

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Text
Enviat per DGBS
Idioma orígen: Romanès

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
Notes sobre la traducció
Caps and diacritics edited/Freya

Títol
perché non mi dici cosa provi per me?
Traducció
Es requereix alta qualitatItalià

Traduït per luccaro
Idioma destí: Italià

perché non mi dici cosa provi per me? sei sempre nella mia anima, ti cingo con le braccia, ti bacio, sei il mio amore più dolce
Darrera validació o edició per luccaro - 18 Maig 2006 07:14