Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ایتالیایی - De ce nu vrei să-mi spui ce simÅ£i pentru mine?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
متن
DGBS پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Caps and diacritics edited/Freya

عنوان
perché non mi dici cosa provi per me?
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاایتالیایی

luccaro ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

perché non mi dici cosa provi per me? sei sempre nella mia anima, ti cingo con le braccia, ti bacio, sei il mio amore più dolce
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 18 می 2006 07:14