Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - De ce nu vrei să-mi spui ce simÅ£i pentru mine?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από DGBS
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Caps and diacritics edited/Freya

τίτλος
perché non mi dici cosa provi per me?
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΙταλικά

Μεταφράστηκε από luccaro
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

perché non mi dici cosa provi per me? sei sempre nella mia anima, ti cingo con le braccia, ti bacio, sei il mio amore più dolce
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από luccaro - 18 Μάϊ 2006 07:14