Traducció - Suec-Francès - skulle aldrig klara mig utan dig tack för alltEstat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt | | Idioma orígen: Suec
skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt |
|
| Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup | TraduccióFrancès Traduït per gamine | Idioma destí: Francès
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup. |
|
Darrera validació o edició per Botica - 9 Maig 2008 08:30
Darrer missatge | | | | | 8 Maig 2008 22:31 | | gamineNombre de missatges: 4611 | la traduction suèdoise n'est pas demande par moi;
n'y comprends rien ; gamine
Elle est démandé par Ida-a. |
|
|