Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Французский - skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt
Tекст
Добавлено
gamine
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt
Статус
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
Перевод
Французский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 9 Май 2008 08:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Май 2008 22:31
gamine
Кол-во сообщений: 4611
la traduction suèdoise n'est pas demande par moi;
n'y comprends rien ; gamine
Elle est démandé par Ida-a.