Traducerea - Suedeză-Franceză - skulle aldrig klara mig utan dig tack för alltStatus actual Traducerea
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt | | Limba sursă: Suedeză
skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt |
|
| Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup | TraducereaFranceză Tradus de gamine | Limba ţintă: Franceză
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 9 Mai 2008 08:30
Ultimele mesaje | | | | | 8 Mai 2008 22:31 | |  gamine Numărul mesajelor scrise: 4611 | la traduction suèdoise n'est pas demande par moi;
n'y comprends rien ; gamine
Elle est démandé par Ida-a. |
|
|