Traduko - Sveda-Franca - skulle aldrig klara mig utan dig tack för alltNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt | | Font-lingvo: Sveda
skulle aldrig klara mig utan dig tack för allt |
|
| Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup | TradukoFranca Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Franca
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 9 Majo 2008 08:30
Lasta Afiŝo | | | | | 8 Majo 2008 22:31 | | | la traduction suèdoise n'est pas demande par moi;
n'y comprends rien ; gamine
Elle est démandé par Ida-a. |
|
|