Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Llatí - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFrancèsItaliàRusLlatí

Categoria Ficció / Història - Amor / Amistat

Títol
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Text
Enviat per Grussent
Idioma orígen: Francès Traduït per gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Notes sobre la traducció
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Títol
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Traducció
Llatí

Traduït per jufie20
Idioma destí: Llatí

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Darrera validació o edició per jufie20 - 17 Octubre 2008 10:39