Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Latín - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancésItalianoRusoLatín

Categoría Ficción / Historia - Amore / Amistad

Título
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Texto
Propuesto por Grussent
Idioma de origen: Francés Traducido por gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Nota acerca de la traducción
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Título
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Traducción
Latín

Traducido por jufie20
Idioma de destino: Latín

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Última validación o corrección por jufie20 - 17 Octubre 2008 10:39