Traducció - Danès-Anglès - jeg gÃ¥r en tur hver aftenEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Danès](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
Categoria Vida quotidiana - Societat / Gent / Política ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | jeg gÃ¥r en tur hver aften | | Idioma orígen: Danès
jeg går en tur hver aften |
|
| I take a walk every evening. | TraduccióAnglès Traduït per pias | Idioma destí: Anglès
I take a walk every evening. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 16 Novembre 2008 13:00
Darrer missatge | | | | | 15 Novembre 2008 16:57 | | | I go for a walk every evening | | | 16 Novembre 2008 10:19 | | ![](../images/profile0.gif) kllunNombre de missatges: 2 | Jeg tror en bedre formulering ville være : "I go for a walk every evening" | | | 16 Novembre 2008 11:21 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de missatges: 8114 | Thanks for your proposal!
Lilian, I'm not sure, isn't the meaning exactly the same, or is there a difference? | | | 16 Novembre 2008 12:30 | | | Yes, Pia, the meaning is the same. Both are correct. |
|
|