Переклад - Данська-Англійська - jeg gÃ¥r en tur hver aftenПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Данська](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Англійська](../images/flag_en.gif)
Категорія Щоденне життя - Суспільство / Люди / Політика ![](../images/note.gif) Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | jeg gÃ¥r en tur hver aften | | Мова оригіналу: Данська
jeg går en tur hver aften |
|
| I take a walk every evening. | ПерекладАнглійська Переклад зроблено pias | Мова, якою перекладати: Англійська
I take a walk every evening. |
|
Останні повідомлення | | | | | 15 Листопада 2008 16:57 | | | I go for a walk every evening | | | 16 Листопада 2008 10:19 | | ![](../images/profile0.gif) kllunКількість повідомлень: 2 | Jeg tror en bedre formulering ville være : "I go for a walk every evening" | | | 16 Листопада 2008 11:21 | | ![](../avatars/84171.img) piasКількість повідомлень: 8114 | Thanks for your proposal!
Lilian, I'm not sure, isn't the meaning exactly the same, or is there a difference? | | | 16 Листопада 2008 12:30 | | | Yes, Pia, the meaning is the same. Both are correct. |
|
|