Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Romanès - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRomanès

Categoria Negocis / Treballs

Títol
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Text
Enviat per luminut2005
Idioma orígen: Alemany

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Títol
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
Notes sobre la traducció
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
Darrera validació o edició per azitrad - 18 Novembre 2008 16:25