Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Română - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăRomână

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Text
Înscris de luminut2005
Limba sursă: Germană

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Titlu
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
Observaţii despre traducere
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 18 Noiembrie 2008 16:25