Traducerea - Germană-Română - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Afaceri/Locuri de muncă | Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit... | | Limba sursă: Germană
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet. |
|
| Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunÅ£ată... | | Limba ţintă: Română
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunÅ£ată în lipsă, este menÅ£inută, cu menÅ£iunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict. | Observaţii despre traducere | Salvo's bridge, thank you:) : "The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment." |
|
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 18 Noiembrie 2008 16:25
|