Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Rumeno - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoRumeno

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Testo
Aggiunto da luminut2005
Lingua originale: Tedesco

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Titolo
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
Note sulla traduzione
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
Ultima convalida o modifica di azitrad - 18 Novembre 2008 16:25