Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-罗马尼亚语 - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语罗马尼亚语

讨论区 商务 / 工作

标题
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
正文
提交 luminut2005
源语言: 德语

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

标题
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
给这篇翻译加备注
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
azitrad认可或编辑 - 2008年 十一月 18日 16:25