Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Rumano - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánRumano

Categoría Negocio / Trabajos

Título
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Texto
Propuesto por luminut2005
Idioma de origen: Alemán

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Título
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
Nota acerca de la traducción
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
Última validación o corrección por azitrad - 18 Noviembre 2008 16:25