Traducció - Romanès-Búlgar - Ceea ce constituie un neam este ceva mai...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Literatura - Cultura La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ceea ce constituie un neam este ceva mai... | | Idioma orígen: Romanès
Ceea ce constituie un neam este ceva mai adânc decât rasa în accepţia ei biologică. |
|
| Това, което Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ народ | TraduccióBúlgar Traduït per To6ko | Idioma destí: Búlgar
Това, което Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ народ като такъв, е нещо, много по-дълбоко от понÑтието за раÑа в Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ ÑмиÑъл. | | СмиÑълът е, че не могат да Ñе отъждеÑтвÑват думите народ и раÑа - в първото е вложен много по-дълбок ÑмиÑъл, а второто говори единÑтвено за биологичната ÑвързаноÑÑ‚! |
|
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 17 Febrer 2009 22:20
|