Traducció - Llatí-Italià - a feris germanis totae romanaeEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | a feris germanis totae romanae | | Idioma orígen: Llatí
a feris germanis totae romanae |
|
| | | Idioma destí: Italià
Dai feroci Germani tutte le truppe romane. | | "Truppe" è un'ipotesi, data dal fatto che conosco una frase che inizia in questo modo "A feris Germanis totae Romanae copiae". Così come si presenta, però, la frase può significare anche: "Dalle belve germane tutte le romane (vengono?)" - il che non ha molto senso. |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 13 Gener 2009 15:13
|