Vertimas - Lotynų-Italų - a feris germanis totae romanaeEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | a feris germanis totae romanae | | Originalo kalba: Lotynų
a feris germanis totae romanae |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Italų
Dai feroci Germani tutte le truppe romane. | | "Truppe" è un'ipotesi, data dal fatto che conosco una frase che inizia in questo modo "A feris Germanis totae Romanae copiae". Così come si presenta, però, la frase può significare anche: "Dalle belve germane tutte le romane (vengono?)" - il che non ha molto senso. |
|
Validated by ali84 - 13 sausis 2009 15:13
|