Traducció - Turc-Anglès - düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. | | Idioma orígen: Turc
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır. | | |
|
| Your thoughts are really nice | | Idioma destí: Anglès
Your thoughts are really nice, I agree with you. I also think faith and determination are very important in love. I am sure that we will know each other better soon, and then the faith between us will increase. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Gener 2009 12:51
Darrer missatge | | | | | 9 Gener 2009 21:37 | | | Hi cheesecake,
I think we could say:
"I also think..." instead of "In my opinion too,..." | | | 10 Gener 2009 01:27 | | | |
|
|