Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.
Tekst
Poslao koox
Izvorni jezik: Turski

düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır.
Primjedbe o prijevodu
U.S

Naslov
Your thoughts are really nice
Prevođenje
Engleski

Preveo cheesecake
Ciljni jezik: Engleski

Your thoughts are really nice, I agree with you. I also think faith and determination are very important in love. I am sure that we will know each other better soon, and then the faith between us will increase.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 siječanj 2009 12:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 siječanj 2009 21:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi cheesecake,

I think we could say:

"I also think..." instead of "In my opinion too,..."

10 siječanj 2009 01:27

cheesecake
Broj poruka: 980
Yes lilian, thanks