Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.
Текст
Публікацію зроблено koox
Мова оригіналу: Турецька

düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır.
Пояснення стосовно перекладу
U.S

Заголовок
Your thoughts are really nice
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

Your thoughts are really nice, I agree with you. I also think faith and determination are very important in love. I am sure that we will know each other better soon, and then the faith between us will increase.
Затверджено lilian canale - 11 Січня 2009 12:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Січня 2009 21:37

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi cheesecake,

I think we could say:

"I also think..." instead of "In my opinion too,..."

10 Січня 2009 01:27

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Yes lilian, thanks