Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.
Текст
Предоставено от koox
Език, от който се превежда: Турски

düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır.
Забележки за превода
U.S

Заглавие
Your thoughts are really nice
Превод
Английски

Преведено от cheesecake
Желан език: Английски

Your thoughts are really nice, I agree with you. I also think faith and determination are very important in love. I am sure that we will know each other better soon, and then the faith between us will increase.
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Януари 2009 12:51





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Януари 2009 21:37

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi cheesecake,

I think we could say:

"I also think..." instead of "In my opinion too,..."

10 Януари 2009 01:27

cheesecake
Общо мнения: 980
Yes lilian, thanks