Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.
Teksti
Lähettäjä koox
Alkuperäinen kieli: Turkki

düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır.
Huomioita käännöksestä
U.S

Otsikko
Your thoughts are really nice
Käännös
Englanti

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Englanti

Your thoughts are really nice, I agree with you. I also think faith and determination are very important in love. I am sure that we will know each other better soon, and then the faith between us will increase.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Tammikuu 2009 12:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Tammikuu 2009 21:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi cheesecake,

I think we could say:

"I also think..." instead of "In my opinion too,..."

10 Tammikuu 2009 01:27

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Yes lilian, thanks