Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Hi Ozan, how are you? I have seen the...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hi Ozan, how are you? I have seen the...
Text
Enviat per lucy123
Idioma orígen: Anglès

Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

Títol
Ozan'a
Traducció
Turc

Traduït per ersincansu
Idioma destí: Turc

Merhaba Ozan?

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?

Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.

Öptüm:)
Darrera validació o edició per handyy - 24 Gener 2009 15:50