Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Hi Ozan, how are you? I have seen the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hi Ozan, how are you? I have seen the...
본문
lucy123에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

제목
Ozan'a
번역
터키어

ersincansu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba Ozan?

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?

Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.

Öptüm:)
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 24일 15:50