Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Hi Ozan, how are you? I have seen the...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Hi Ozan, how are you? I have seen the... | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Hi Ozan, how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours? Now where are you ? I hope to meet you soon personally. Kisses:) |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Merhaba Ozan?
Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?
Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.
Öptüm:) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 24 Ιανουάριος 2009 15:50
|