Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Hi Ozan, how are you? I have seen the...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hi Ozan, how are you? I have seen the...
Testo
Aggiunto da lucy123
Lingua originale: Inglese

Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

Titolo
Ozan'a
Traduzione
Turco

Tradotto da ersincansu
Lingua di destinazione: Turco

Merhaba Ozan?

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?

Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.

Öptüm:)
Ultima convalida o modifica di handyy - 24 Gennaio 2009 15:50