Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Hi Ozan, how are you? I have seen the...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hi Ozan, how are you? I have seen the...
Текст
Предоставено от lucy123
Език, от който се превежда: Английски

Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

Заглавие
Ozan'a
Превод
Турски

Преведено от ersincansu
Желан език: Турски

Merhaba Ozan?

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?

Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.

Öptüm:)
За последен път се одобри от handyy - 24 Януари 2009 15:50