Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Hi Ozan, how are you? I have seen the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hi Ozan, how are you? I have seen the...
Текст
Публікацію зроблено lucy123
Мова оригіналу: Англійська

Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

Заголовок
Ozan'a
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ersincansu
Мова, якою перекладати: Турецька

Merhaba Ozan?

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?

Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.

Öptüm:)
Затверджено handyy - 24 Січня 2009 15:50